0.E. Language and script of the description

Based on AACR2 1.0E1, 1.0H1

In the following areas give information from the sources of information (see 0.A) in the language and script (wherever possible) in which it is presented:

Title and statement of responsibility
Edition, issue, etc.
Publication, production, broadcast, distribution, etc., and date(s) of creation Series

Where the sources of information have written, spoken, or sung in more than one language or script, prefer (in this order):

(i) information in the language or script of the written, spoken, or sung words if there is only one such language or script or only one predominant language or script.

(ii) information in the original language or script of the work if the words are in more than one language or script, unless translation is known to be the purpose of the publication, issue, etc., in which case use the source in the language of the translation.

(iii) information in the language and/or script of the archive or cataloguing agency, or that occurs first in the following list: English, French, German, Spanish, Latin, any other language using the roman alphabet, Greek, Russian, any other language using the Cyrillic alphabet, Hebrew, any other language using the Hebrew alphabet, any other language.

Replace symbols or other matter that cannot be reproduced by the facilities available with a cataloguer's description in square brackets. Make an explanatory note if necessary.

In general, give interpolations into these areas in the language and script of the other data in the area. Exceptions to this are:

a) prescribed interpolations and abbreviations
b) general material designations
c) other forms of the place of publication
d) statements of the function of the publisher, producer, distributor, broadcaster, etc.

If other data is Romanised, give interpolations according to the same Romanisation.

Give all elements in the other areas (other than the titles and quotations in notes) in the language and script of the cataloguing agency.