3. Preservación pasiva: factores ambientales, manejo y almacenamiento

Agua/humedad (sección 3.1)
Temperatura (sección 3.2)
Condiciones de almacenamiento climático (sección 3.3)
Deformación mecánica (sección 3.4)
Polvo, materias extrañas, contaminación del aire (sección 3.5)
Luz, radiación ultravioleta, rayos X (sección 3.6)
Campos magnéticos aislados (sección 3.7)
Limpieza de soportes (sección 3.8)

Cada sección abarca los diferentes soportes: mecánicos, magnéticos, ópticos y en estado sólido.

3.1 Agua/humedad

El agua es el enemigo natural más importante de todos los soportes audiovisuales. Tiene influencias químicas directas e indirectas en la estabilidad de los soportes. Las influencias químicas son la hidrólisis y la oxidación de varios componentes de los soportes, así como la disolución de algunos materiales de los mismos.

3.1.1 Hidrólisis. Es una reacción química que involucra agua, omnipresente en forma de humedad en el aire como agente central. Algunos polímeros son propensos a la hidrólisis. Los iones ácidos y metálicos actúan como catalizadores propiciando dichos procesos de deterioro. La reacción cambia las propiedades físicas y químicas del polímero original, formando con frecuencia un derivado que actúa como un autocatalizador que refuerza el proceso destructivo. Algunos procesos hidrolíticos son (parcialmente) reversibles; otros no lo son.

3.1.1.1 Síndrome del vinagre. Una descomposición hidrolítica del polímero, ampliamente conocida, es el llamado síndrome del vinagre. Este proceso que deteriora las películas de acetato de celulosa (AC) de modo irrecuperable fue observado por primera vez a finales de la década de 1940. Sin embargo, se ha padecido más ampliamente a partir de la década de 1980, en particular en archivos de películas cinematográficas ubicados en zonas tropicales. El ácido acético es uno de los productos del proceso de hidrólisis del AC y actúa como un autocatalizador para acelerar la reacción química. Por su olor se ha llegado a conocer como síndrome del vinagre. Al avanzar el proceso las películas afectadas pierden su estructura y devienen inservibles.

Los soportes de las películas cinematográficas de sonido magnético de AC están particularmente en situación riesgo por las propiedades catalíticas del metal en forma de óxido de hierro, utilizado como pigmento magnético. Las cintas de audio de acetato de celulosa también son afectadas, pero no al grado desastroso de las películas cinematográficas, debido a sus masas subcríticas. Aparte del olor, las tiras de detección de ácido acético ayudan, objetivamente, a evaluar el proceso. La hidrólisis del AC es irreversible.

3.1.1.2 Degradación del aglutinante del pigmento. Algunos aglutinantes de las cintas magnéticas modernas (2.2.1.1.2) también son propensos a la hidrólisis, provocando que se vuelvan pegajosas. Puesto que los efectos de este tipo de hidrólisis son reversibles, hasta cierto grado, las cintas se pueden reacondicionar para su reproducción exponiéndolas a baja humedad y a temperaturas elevadas, o a una combinación de ambas. Para más detalles, véase IASA-TC 04, 5.4.3.3. Sin embargo, investigaciones recientes han revelado que la hidrólisis en los aglutinantes es solo una de las varias razones del llamado síndrome de derrame pegajoso (2.2.1.1.2).

3.1.2 Contacto directo con agua. Un breve contacto con agua sólo es peligroso para algunos tipos de discos instantáneos, como los que están hechos de gelatina, cartón, etc., y para las unidades de disco duro. Para otros soportes el agua no es peligrosa de manera inmediata, siempre y cuando el contacto sea breve y el soporte se limpie con cuidado si el agua estaba sucia, y que los soportes sean secados meticulosamente después de haber entrado en contacto con el agua. De hecho, limpiarlos con agua destilada es un paso que se recomienda al preparar discos de vinilo y de goma laca para su reproducción, utilizando una máquina profesional para limpiar discos (IASA-TC 04, 5.2.3, 5.3.3).

El mayor problema con los soportes expuestos al contacto con el agua es el reto logístico de limpiar y secar los soportes contaminados, particularmente los soportes para casetes de cinta magnética. Otro problema logístico es separar los soportes de materiales de papel y cartón, como los álbumes LP, y secarlos antes de que sean afectados por moho. Si se afectan grandes cantidades, el secado por congelamiento al vacío, exitosamente desarrollado para el rescate de papel y materiales de los libros, puede ser la única oportunidad para salvaguardar materiales de papel y cartón que acompañan al material audiovisual. La aplicación de este procedimiento en los soportes audiovisuales, y específicamente en cintas magnéticas, no ha sido, hasta ahora, investigada suficientemente. (Para prevención de influjo véase 4.2.)

3.1.3 Oxidación. La oxidación es otra reacción provocada por el agua. Es una amenaza potencial para los pigmentos magnéticos de partículas de metal puro, no óxidos, como los que se utilizan en los casetes compactos tipo IEC IV, para R-DAT y para la mayoría de los formatos de video digital (2.2.1.1.1.2). La oxidación también afecta las capas reflejantes de los discos ópticos, excepto las que están hechas de oro.

3.1.4 Inducciones dimensionales. La humedad también tiene inducción sobre las dimensiones (elongación y contracción) de los materiales utilizados como componentes de los soportes audiovisuales. Para las cintas de acetato, el coeficiente de humedad relacionado con la expansión se estima 15 veces más alto que el de las cintas con soporte de poliéster.16 Se debe tener en cuenta un considerable cambio de dimensión para varios materiales usados para discos instantáneos, como los de cartón o gelatina, o los que portan la información en laca.

3.1.5 Inducción indirecta por biodegradación. El agua causa biodegradación, específicamente moho (crecimiento de hongos), resultado de una larga exposición a humedades relativas (HR) de 70% y más altas. Hongos de varios tipos se encuentran en todos lados en el mundo y afectan a casi todos los soportes audiovisuales. Los hongos “se comen” la superficie de los soportes mecánicos analógicos, lo cual provoca un exceso de ruido en la superficie; este es un problema particular de los cilindros de cera. Los hongos crecen sobre las capas de pigmento de las cintas magnéticas, lo que vuelve difícil o imposible su reproducción. También se ha advertido que los hongos afectan a los CD y los vuelven irreproducibles. La prevención química de los hongos debe verse como último recurso. Nunca se pueden excluir las interacciones químicas adversas, particularmente con la variedad existente de aglutinantes magnéticos de pigmentos. El tratamiento químico puede también poner en peligro la salud del personal del archivo.

Por su potencial para afectar desfavorablemente los soportes, tanto de manera directa como indirecta, el crecimiento de hongos debe prevenirse manteniendo baja la humedad relativa. Cualquier contacto directo con el agua, aun cuando sea permitido en principio, debe ser lo más breve posible.

3.1.6 Interrelación humedad-temperatura. Debe señalarse que la humedad relativa y la temperatura están interrelacionadas (para más detalles, véase 3.2.3).


16. FIAF, 1986, 1.1.1.1.2.

3.2 Temperatura

3.2.1 Inducciones físicas

3.2.1.1 Inducciones dimensionales. La temperatura influye en el tamaño de los materiales: generalmente los soportes se expanden cuando sube la temperatura y se encogen cuando baja. Esto es cierto también para las cintas. Las cintas de poliéster tienen un coeficiente de expansión térmica más bajo, mientras que en las de AC se estima tres veces más alto.

Los rollos de las cintas de acetato de celulosa y de PVC se aflojan si la temperatura sube y se aprietan con temperaturas más bajas. Sin embargo, las películas con soporte PET presentan una anomalía: están pretensadas, lo que causa que sus coeficientes de expansión térmica sean significativamente más altos en la dimensión de su espesor que en la de su longitud. Por ello las cintas de PET enrolladas “se hinchan” cuando sube la temperatura –cada capa de la cinta se vuelve más gruesa–, lo que no se compensa por el estiramiento. Esto incrementa la tensión dentro del rollo de la cinta. Contrariamente, las cintas de PET se aflojan cuando baja la temperatura. Cuando cambian las condiciones climáticas se exigen diferentes medidas de relajación para las cintas de acetato de celulosa y para las de PVC, y otras condiciones de relajación para las cintas PET (3.2.4).

Los cambios dimensionales son particularmente peligrosos para los discos de laca. Un cambio de temperatura puede provocar que se agriete el revestimiento de este tipo de discos debido a los distintos coeficientes de expansión térmica del sustrato de metal o de vidrio y del frágil revestimiento de laca.

Ante estas desventajas y amenazas potenciales, específicamente para los materiales de las cintas y los discos de laca, la estabilidad de la temperatura es de mayor importancia que el valor absoluto que se elija (3.3).

3.2.1.2 Inducciones irreversibles en polímeros. Para algunos polímeros utilizados como componentes de soportes audiovisuales las temperaturas elevadas inducen a un deterioro irreversible. Si se calientan más allá de ciertas temperaturas, sus propiedades se alteran y no se restauran después de bajar de nuevo la temperatura. Los umbrales de la temperatura difieren mucho dependiendo de los materiales, pero se puede establecer que las temperaturas hasta los 35°C no causan efectos irreversibles inmediatos ni llevan a un deterioro en ninguno de los soportes audiovisuales actuales.

3.2.1.3 Materiales termoplásticos. Este grupo de polímeros se ablanda a altas temperaturas. Estos polímeros se usan en la producción de contenedores, estuches, etcétera. La exposición descuidada de estos materiales a altas temperaturas, incluso a la luz del sol, puede inducir a una deformación irreversible. Esto es también una amenaza para los discos de vinilo.

3.2.1.4 Print-through. La temperatura influye en el print-through sobre las cintas magnéticas: el aumento del print-through se eleva con el paso del tiempo a temperaturas altas y disminuye con temperaturas bajas (véase 3.7.2.5).

3.2.1.5 El punto Curie. La estabilidad magnética (coercitividad) depende de la temperatura. A partir del punto Curie y más allá de él, la estabilidad magnética se pierde. El punto Curie más bajo del pigmento magnético ampliamente usado es de 128°C para el bióxido de cromo, mientras que para el hierro y el óxido de hierro está por encima de los 300°C. Este fenómeno, sin embargo, es utilizado positivamente en la grabación magneto-óptica (2.3.1.4).

3.2.1.6 Rango de temperatura. Para extender la esperanza de vida, los materiales fotográficos con frecuencia se almacenan a temperaturas por debajo del punto de congelación. Para las cintas magnéticas no se aconseja el almacenamiento frío porque algunos lubricantes, no todos, exudan a temperaturas por debajo de los 8°C (2.2.1.1.1.4). Por otro lado, no se deben sobrepasar los 35°C (3.2.1.2). Dentro de este rango, la temperatura sólo afecta las dimensiones físicas de los soportes y la velocidad de los procesos químicos.

3.2.2 Inducción química indirecta. La temperatura determina la velocidad de los procesos químicos y, por tanto, el envejecimiento o el deterioro. De acuerdo con los límites asentados en 3.2.1.6, se puede afirmar, como regla general, que la velocidad de los procesos químicos aumenta al doble con un incremento de 10°C o, por otro lado, la velocidad de envejecimiento disminuye en 50% al bajar la temperatura 10°C, duplicando así la esperanza de vida.

3.2.3 Interrelación temperatura-humedad. La temperatura determina la cantidad absoluta de agua que el aire puede contener en forma gaseosa (vapor). Temperaturas más altas contienen mayor cantidad de vapor, mientras que temperaturas más bajas contienen menos. Si una habitación dada es enfriada sin deshumidificar el aire al mismo tiempo, se alcamza el 100% de humedad relativa. A esta temperatura, llamada punto de rocío, los vapores se condensan en forma de agua en las superficies más frías (véase la figura 30). Cualquier aire acondicionado debe, por lo tanto, controlar ambos parámetros de manera simultánea (véase 4.3). La mayoría de los equipos de aire acondicionado convencionales no deshumidifican lo suficiente y, con ello, de manera inadvertida, elevan la humedad relativa y se incrementa la amenaza para los soportes, contrarrestando los beneficios de la baja temperatura.

3.2.4 Cambios de temperatura/humedad. Como se mencionó arriba en 3.2.1.1, estos cambios pueden ser más peligrosos para los soportes que mantener parámetros absolutos de temperatura y humedad estables que estén por debajo de lo óptimo recomendado. Las variaciones de temperatura y también las de humedad causan cambios de dimensión, ocasionando una tensión innecesaria de los soportes. Los que están en un riesgo más alto son los discos compuestos de diferentes materiales, por ejemplo los discos de laca, aunque también se afectan las cintas magnéticas, específicamente los formatos de exploración helicoidal de alta densidad. El otro peligro básico es la posibilidad de condensación al llevar soportes fríos a un ambiente cálido.

En consecuencia, las condiciones de almacenamiento permanente deben diseñarse para que los cambios de temperatura y humedad sean mínimos. Durante el traslado los soportes deben protegerse en contenedores apropiados, con una logística adecuada (véase 4.8). Los cambios de parámetros climáticos por largos periodos requieren aclimatarse en etapas (en fases). Para todos los materiales, excepto para los discos de laca, las variaciones de temperatura gradiente no deben exceder los 3°C y las variaciones de humedad no deben exceder el 5% en un periodo mayor a 24 horas. Además, para compensar las tensiones en el embobinado de las cintas debido a los cambios de temperatura (3.2.1.1), las cintas de AC y PVC deben relajarse, rebobinándolas cuando se trasladen a condiciones de almacenamiento más frescas, y las cintas de PET y PEN cuando se lleven a condiciones de almacenamiento más cálidas. Los discos de laca, por la amenaza de que se agrieten debido a los diferentes coeficientes de expansión entre el revestimiento y el sustrato, corren peligro al moverse de un clima a otro. Por lo tanto, se deben reducir estos traslados al mínimo y acompañarlos de largos periodos de aclimatación (por etapas) durante varios días.

El riesgo de condensación, al llevar soportes fríos a áreas más tibias, no debe subestimarse. Debe permitirse una suficiente ventilación hasta que la temperatura del soporte se equilibre.

3.3 Conclusiones para la elección de las condiciones de almacenamiento climático

Con base en el análisis anterior, queda claro que la elección de las condiciones de almacenamiento está principalmente determinada por dos principios en conflicto: mantener bajas la humedad y la temperatura (para retardar el deterioro químico), y evitar los cambios climáticos (para prevenir la condensación y minimizar la tensión mecánica, especialmente importante para las cintas y los discos de laca).

Valores mínimos/máximos que deben respetarse:

The minimum/maximum values to be kept to are:

Humedad Máximo absoluto para una contingencia prolongada 60% RH
Mínimo 25% RH

Temperatura

Máximo absoluto 35°C
Mínimo 8°C para cintas magnéticas

Como se explicó, los valores precisos entre estos máximos/mínimos no tienen una influencia inmediata negativa o positiva. Sin embargo, a mediano y a largo plazo determinan la esperanza de vida de los soportes. Aun así, es de mayor importancia la estabilidad de las condiciones climáticas seleccionadas (3.2.1.1, 3.2.3 y 3.2.4).

Las siguientes definiciones constituyen recomendaciones para el almacenamiento:

Humedad (rangos) Media 40-50% RH
Baja 25-35% RH
Variabilidad(1) estrecha ± 3%RH
relajada ± 5%RH
Temperature
(mean values)
Cuarto (2) ~20°C
Fresco entre 8 y 12°C
Variabilidad(3) estrecha ± 1°C
relajada ± 3°C

(1) Las variaciones permisibles en torno a los valores medios son desviaciones de baja frecuencia (anuales).

(2) Este valor medio de la condición de la “temperatura ambiente” refleja la situación en zonas climáticas moderadas y no es necesariamente obligatorio para las zonas tropicales. Ahí sería prudente escoger una temperatura media más alta, por ejemplo 25°C, e invertir el ahorro de los costos de electricidad en una deshumidificación efectiva. Esto también mejorará el bienestar de los empleados del archivo, quienes, generalmente, no encuentran aceptables las condiciones climáticas de trabajo de primer mundo.

(3) Las variaciones permisibles son desviaciones de baja frecuencia (anuales).

Téngase en cuenta que los rangos de temperatura/humedad y su variabilidad no deben sumarse. El valor medio seleccionado debe mantenerse dentro de la variabilidad permisible.

Condiciones de almacenamiento recomendadas

Colecciones Humedad Var. Temperatura Var.
Almacenamiento de acceso
Colecciones de cintas de uso frecuente

Soportes mecánicos y ópticos (excepto discos de laca)

Baja

Media

 Rango limitado

Rango amplio

Ambiente

Ambiente

Rango limitado

Rango amplio

Almacenamiento de preservación
Colección de cintas

Soportes mecánicos y ópticos (excepto discos de laca)

Baja

Media a baja

Rango limitado

Rango amplio

Fresco

Ambiente a fresco

Rango limitado

Rango amplio

Almacenamiento de acceso y preservación
Discos de laca
Media Rango limitado Ambiente Rango limitado

Las condiciones climáticas de los estudios y los laboratorios deben ser las mismas o muy parecidas a las condiciones de almacenamiento. Siempre que sea posible, el trabajo con soportes (por ejemplo, inspecciones de rutina) almacenados en condiciones de humedad fresca y baja deberá llevarse a cabo en el mismo lugar; de no ser así, los soportes deberán ser aclimatados adecuadamente.

La selección de parámetros para humedad y temperatura siempre implica un acuerdo entre accesibilidad, confort y la salud de los operadores, por un lado, y los costos por el otro.

Además, debe señalarse que incluso los parámetros más bajos asequibles no previenen el deterioro, sino que sólo lo retardan. Por ello, los archivos deben escoger parámetros que puedan mantener las 24 horas del día durante todo el año. Dentro de los rangos permisibles, la estabilidad es más importante que los valores absolutos de temperatura y humedad.

3.4 Deformación mecánica

La deformación mecánica es la mayor amenaza que afecta a todos los tipos de soportes audiovisuales.

3.4.1 Soportes mecánicos

Los soportes frágiles (cilindros y discos de goma laca) requieren una atención especial para su manejo y traslado. Hay que tener un cuidado extremo al montar los cilindros en los aparatos de reproducción equipados con vástagos metálicos (mandriles). Grietas invisibles pueden ocasionar que se revienten estos cilindros al montarse con una presión muy alta. Además, no se recomienda guardar los cilindros en estantería móvil. La mejor protección al transportarlos se logra al empacarlos de manera ajustada en contenedores que absorban los impactos.

Todos los soportes mecánicos son propensos a daños en la superficie, lo que causará artefactos sonoros (clics, chisporroteos, etcétera). Adicionalmente, la información que trasmiten los surcos es amenazada especialmente por daños mecánicos provocados por malos ajustes de los equipos y por el uso de un tipo no adecuado de agujas. En ambos casos pueden causar un daño considerable (IASA-TC 04, 5.2 y 5.3).

Todos los soportes mecánicos son susceptibles a daños físicos, su manejo requiere personal con habilidades manuales y un entrenamiento especial.

3.4.2 Soportes magnéticos

3.4.2.1 Cinta magnética. La integridad mecánica es un factor comúnmente subestimado en la preservación de las cintas magnéticas. Para minimizar la tensión, en particular en cintas de acetato quebradizas y todo tipo de cintas delgadas, su manejo debe optimizarse usando un equipo de reproducción de última generación que permita una menor tensión de la cinta, y proporcionando un contacto estrecho entre la cinta y la cabeza. Este equipo va a permitir también un rápido rebobinado a velocidades relativamente bajas, rebobinado para almacenamiento a largo plazo o library wind.

Lo más importante es que todas las cintas de carrete abierto y las cintas de casete deben almacenarse en rollos que presenten un rebobinado absolutamente plano y homogéneo, pues todo rebobinado que presente vueltas de cinta fuera de eje del rollo causará que los bordes de la cinta se doblen. Por lo general, uno de los dos bordes es la referencia que guía a la cinta a través del equipo reproductor, en especial con los formatos de cabezas rotatorias. Cualquier malformación en los bordes dará como resultado un movimiento vertical de la cinta, que causará una variedad de efectos en el momento de la reproducción, como una oscilación del equilibrio estéreo en audio o el “parpadeo” y problemas de tracking (rastreo de la señal) en las grabaciones de video. La mejor manera de lograr un rebobinado plano y parejo es rebobinar la cinta hacia adelante, hasta el final, después de usarla, y regresarla completa a velocidad de library wind. Los equipos reproductores que no puedan hacer esto deben repararse o cambiarse. Algunas cintas, sin embargo, pueden resistirse a un rebobinado plano y parejo incluso con el uso de la opción de library wind. En estos casos la cinta debe reproducirse a una velocidad alta para lograr un rebobinado plano para su almacenamiento.


Figura 21: Una cinta que no fue rebobinada hasta el final. Las vueltas de cinta fuera de eje del rollo en el embobinado causan una deformación en esta área. Para rebobinados planos y parejos las cintas y los casetes deben rebobinarse hasta el final.


Figura 22: Un rebobinado disparejo causando deformación en los bordes de la cinta.


Figura 23: Windowing. Puede requerirse una intervención manual para obtener un rebobinado plano sin dañar la cinta a causa de la fricción de una cinta resbaladiza.

Las tapas (soportes o platos laterales) de los carretes o bobinas de plástico y metal deben estar absolutamente planos para evitar que toquen la cinta al reproducirla y, específicamente, cuando esta corre en modo rápido. Además, las cintas guías o cinta líder deben ajustarse para asegurar que los rollos se formen en el centro de los carretes, evitando que las cintas se aprieten en las tapas del carrete. Las ranuras o huecos en los centros del carrete para sujetar la cinta líder a menudo ocasionan una deformación permanente en varias vueltas de la cinta después de muchos años de almacenamiento. Los carretes deformes deben reemplazarse, de preferencia por centros que no tengan ranuras. Las marcas permanentes de las ranuras pueden eliminarse cambiando ligeramente de posición el líder en la ranura. El reposicionamiento regular, sin embargo, sería necesario para evitar nuevas deformaciones.

El uso de centros sin tapas empezó con el magnetofón alemán original en la década de 1930 y se mantuvo para aplicaciones en estudios y en radio, en Europa Continental y después en Europa Oriental. El uso de este tipo de centros requiere cintas con revestimiento en la parte trasera (back-matted), reproductores con un control adecuado de la tensión en todos sus modos operativos y, sobre todo, un manejo hábil y cuidadoso. Las cintas que han sido embobinadas libremente se almacenan en sus centros, quedando suspendidas adecuadamente en el centro de la caja. Puede suceder, sin embargo, que el rollo se deshaga debido a la presión en el centro o a un rebobinado suelto (véase la figura II). La reconstitución del rebobinado requiere habilidad manual y paciencia. Existen aparatos especiales, conocidos como Wickelretter, que tienen centros articulados que pueden reducir el diámetro del centro para que entre este en la circunferencia de rollo que ha perdido su buje, y después, ajustarse hacia fuera hasta alcanzar un diámetro que asegure el rollo de cinta mientras se rebobina lentamente en un nuevo carrete.


Figura 24: Wickelretter, aparato para ayudar al rescate de rollos cuando los centros se han salido.

Una vez que las cintas de acetato se vuelven quebradizas tienden a perder el plano horizontal durante el rebobinado rápido. Por lo tanto, una buena precaución es rebobinarlas en centros, núcleos o bujes (spools).

Con las cintas en casete, el procedimiento de carga y descarga [N. del T, enhebrado y desenhebrado de la cinta en el mecanismo de carreteo del reproductor] constituye una tensión significativa para la cinta, dando como resultado drop outs [N. del T, desprendimientos de partículas de los elementos que forman la imagen y el sonido] después de realizar ese procedimiento decenas de veces. Asimismo, los mecanismos que no estén funcionando bien pueden atorarse y dañar la cinta, si no es que destruirla. En consecuencia, los casetes solo deben cargarse o descargarse en las partes donde no hay nada grabado, al principio o al final de la cinta. Si se hace esto, las cintas que se atoren pueden repararse cortando la parte dañada sin pérdida del material grabado. De ahí que, al grabar un programa en un casete debe dejarse suficiente espacio en blanco como área de carga y descarga, al principio y al final de la cinta.

Debe llevarse a cabo una limpieza regular de los rodillos guías y las cabezas de la cinta, al menos cada día, usando herramientas lo suficientemente suaves para no dañarlas. Este tipo de daño rayaría la superficie de la cinta, lo que pondría en peligro su estabilidad química (2.2.1.1.3).

3.4.2.2 Unidades de disco duro. Las unidades de disco duro no deben exponerse a sacudidas mecánicas debido a sus partes móviles. Más aún, debe señalarse que el daño por sacudidas es más probable cuando están en funcionamiento que cuando no lo están, cuando la cabeza lectora está detenida de manera segura y lejos de la superficie del disco duro. Las grabadoras de disco duro siempre deben manejarse con sumo cuidado, en particular cuando estén grabando o reproduciendo.

3.4.3 Discos ópticos

Los discos ópticos deben mantenerse sin daños mecánicos ni rasguños. Los rasguños en la superficie de lectura obstruirán o desviarán el rayo láser, al mismo tiempo que una capa protectora dañada en los CD y BR pondrá en peligro la estabilidad química de la capa reflejante. Escribir sobre las capas protectoras (el lado de la etiqueta) solo puede hacerse en discos grabables y únicamente con plumas de fieltro especiales para CD. Las plumas ordinarias de fieltro no deben usarse ya que sus solventes pueden disolver la laca protectora. Escribir con lápices de punta dura o plumas atómicas puede alterar mecánicamente su recuperación. Debe evitarse doblar los discos ópticos, pues esto puede agrietar la capa reflejante. Por lo tanto, cuando se extraiga el disco óptico a partir del buje de sujeción (orificio central del CD) se debe hacer con ambas manos, una para sujetar el mecanismo y la otra para extraer el disco.

3.4.4 Soportes en estado sólido

La experiencia cotidiana con los soportes en estado sólido de información sugiere un nivel de dureza para resistir algunos golpes, por ejemplo cuando caen al suelo. Debe recordarse, sin embargo, que por su estructura microscópica algunas tensiones mecánicas podrían conducir a su inmediata destrucción, por ejemplo al doblarse las memorias USB en el bolsillo.

3.5 Polvo, materias extrañas, contaminación, plagas

3.5.1 Efectos. El polvo y las materias extrañas producen diversos efectos en los soportes audiovisuales: en los soportes mecánicos causan desviaciones de las agujas, que resultan en ruidos (clics). En las cintas magnéticas, el polvo y las materias extrañas pueden obstruir la cabeza reproductora e impedir un contacto estrecho entre la cabeza y la cinta, lo que causa la pérdida de alta frecuencia en el audio, y en el video la caída rápida de la señal. En los discos ópticos el lector láser es obstruido, lo cual puede conducir a errores incorregibles y, a la larga, al silencio.


Figura 25: Proporción de partículas de materias extrañas de diferentes tamaños obstruyendo el contacto entre la cabeza y la cinta.

3.5.2 Origen y prevención. Una de las mayores fuentes de contaminación por polvo es el polvo mineral. Este es un problema particular en países áridos. Los archivos en esos lugares deben estar equipados con ventanas y puertas perfectamente selladas, que pueden mejorarse con trampas de aire en las entradas. Otra fuente importante en los ambientes urbanos son las partículas textiles. Los pisos alfombrados, generalmente usados en las oficinas en la década de 1970, quedan absolutamente prohibidos en todo archivo audiovisual. Los pisos deben ser de concreto, cubiertos o sellados con materiales químicamente inertes, laca o minerales no abrasivos (del tipo de suelo de terrazo) El piso debe ser de un color que haga visible el polvo típico local y que no lo disimule. La prevención del polvo es más efectiva con filtros mecánicos en los equipos de aire acondicionado. Además, una presión un poco más alta en las áreas de almacenamiento y en los laboratorios previene la entrada de polvo en las áreas o cuartos blanco [N. del T, contaminación cero] al crear una corriente de aire fuera del edificio a través de alguna grieta en las paredes.

Aparte de minimizar el polvo en los ambientes de almacenamiento y de manejo, como medida general, la protección de los soportes individuales debe tomarse en cuenta con base en las consideraciones analizadas en el apartado 4.7. Incluso en buenas condiciones generales los riesgos residuales de intrusión de polvo deben ser minimizados tratando de que los soportes estén el menor tiempo posible fuera de sus contenedores apropiados. Los LP deben almacenarse con las aberturas de las fundas exteriores e interiores en diferentes posiciones. Las charolas de los reproductores de discos ópticos que no se estén usando deben mantenerse cerradas para prevenir depósitos de polvo que puedan contaminar los discos.

Las huellas dactilares empeoran los problemas del polvo. Actúan como pegamento para el polvo y proveen alimento a los hongos. Tocar las superficies de reproducción con los dedos desnudos debe quedar absolutamente prohibido: se recomienda el uso riguroso de guantes de algodón sin pelusa. Hay que tener cuidado especial al sacar discos analógicos de sus fundas y al devolverlos a ellas y evitar tocar su superficie en el área de los surcos. Voltear los discos requiere también habilidad manual y entrenamiento.


Figuras 26 y 27: Cómo se sostiene un disco sin tocar las áreas con surcos.

Las comidas y bebidas, sobre todo los refrescos endulzados, son una amenaza mayor para los soportes, en especial para los casetes de cinta magnética. Por lo tanto, queda absolutamente prohibido comer y beber en todos los espacios en donde se manejen o se almacenen soportes audiovisuales.

Con la cinta magnética también hay problemas que provienen de la constitución interna de la cinta y constituyen un obstáculo mayor para su reproducción, algunos de estos problemas son: abrasión seca (principalmente con cintas de acetato viejas), lubricantes exudados y manchas de cintas hidrolizadas. Antes de reproducirse estas cintas necesitan tratamiento y limpieza (IASA-TC 04, 5.4.3).

3.5.3 Contaminación del aire. Específicamente, los desechos industriales gaseosos pueden afectar los soportes audiovisuales de muchas maneras. Hay indicadores que sugieren que los gases industriales pesados pueden tener una influencia negativa en la condición de la cinta magnética.17 Por otro lado, se puede suponer que los ambientes que cumplen con los estándares modernos, establecidos para el interés en la salud humana, no serán inmediatamente dañinos para los soportes audiovisuales. Si los archivos se encuentran cerca de áreas industriales sería bueno considerar un filtrado apropiado del aire. Además, la exposición de los materiales a vapores causados por remodelaciones, como el uso de pintura y el pegamento, debe también considerarse como una situación crítica. Se deben tomar las medidas apropiadas para evitar cualquier exposición (prolongada) a esos vapores. Finalmente, los residuos del humo de tabaco se acumulan en las superficies de los soportes y del equipo, por ejemplo, en las lentes de los reproductores de discos ópticos. Esta es otra razón, además del riesgo de incendio, para prohibir fumar, particularmente si se cuenta con formatos modernos de alta densidad de información.

3.5.4 Plagas. En las áreas tropicales en particular hay una gran variedad de insectos y plagas que son difíciles de mantener fuera de los laboratorios y de los archivos. Generalmente, los más amenazados son los materiales de papel asociados con los soportes audiovisuales, como las fundas y los forros interiores de los LP. También las termitas y otros insectos tienden a introducirse en los casetes. No se puede dar una prevención específica más que mantener los laboratorios y las áreas de almacenamiento lo más sellados posible. Cualquier prevención química debe interactuar en los soportes. La fumigación, como generalmente se aplica en los archivos (de papel) en zonas tropicales para combatir materiales de papel afectados por insectos, no se recomienda por las posibles interacciones, desconocidas, con los componentes de los soportes, sobre todo en las cintas magnéticas.


17. Cintas profesionales de video del mismo lote fueron almacenadas en iguales condiciones de temperatura/RH en los archivos de televisión austriacos en Viena y en Linz. Las cintas de Linz, una ciudad industrial con serios problemas de contaminación del aire en ese tiempo, sufrieron daños significativos en el aglutinante del pigmento, no así las de Viena. Pese a que se investigó profesionalmente, el fenómeno no pudo explicarse consistentemente.

3.6 Luz, radiación ultravioleta (UV), rayos X

3.6.1 La Luz y la radiación ultravioleta. Tienen varios efectos que deterioran los soportes audiovisuales. Muchos polímeros, por ejemplo el PVC, se deterioran al estar expuestos de manera prolongada o permanente a la luz. Es en extremo peligrosa la influencia de la luz para la vida de los discos ópticos grabables (dye discs) [N. del T, discos de colorantes]. Hay pruebas que han demostrado que la exposición permanente de esos discos a la luz del día, y específicamente a la luz solar directa, los puede volver ilegibles en semanas.18 No se ha investigado hasta qué grado podrían verse afectados los discos guardados en sus contenedores, pero no en espacios de almacenaje oscuros, si quedaran expuestos a pequeñas cantidades de luz durante algunos años. Se debe prestar especial atención a asegurarse de que no haya una exposición directa a la luz solar, lo cual puede causar también temperaturas por encima de los límites de seguridad.

Muchos archivos audiovisuales han instalado en sus bóvedas de almacenamiento sistemas de luz ultravioleta de baja potencia. Esta es una buena precaución, particularmente en archivos con mucho movimiento, donde las luces se mantienen encendidas mucho tiempo o de manera permanente.

3.6.2 Rayos X. Los rayos que son emitidos por los equipos de seguridad de los aeropuertos, a diferencia de lo que sucede con las películas fotográficas no reveladas, no afectan los soportes de audio y de video. Hay pruebas que demuestran que dosis extremadamente altas, letales, utilizadas para descontaminar objetos de gérmenes, como esporas de ántrax, no dañan las señales grabadas. Sin embargo, no se sabe si dicho tratamiento, y hasta qué grado, pueda influir en la esperanza de vida a futuro de los materiales tratados.


18. Kunej, 2001.

3.7 Campos magnéticos aislados

Son el enemigo natural de las grabaciones magnéticas. Las señales grabadas magnéticamente son susceptibles al deterioro por borrado, y este depende de la coercitividad del material magnético, o sea, la resistencia a la reorientación de un material dado, orientado magnéticamente. También depende del tipo de representación de la señal, la cual tiene una sensibilidad que varía hasta alcanzar un borrado parcial. La representación de la señal más sensible es la grabación de audio analógica (lineal). Esto ocurre también en las pistas de audio lineal (analógico) de las cintas de video. Las grabaciones más resistentes a la distorsión causada por campos magnéticos son el audio FM, todo el video y todas las representaciones digitales. Los umbrales permitidos de campos magnéticos son dados, por lo tanto, para representaciones analógicas (lineal) de la señal de audio.

3.7.1 Umbrales de los campos magnéticos

Para pigmentos de óxido de hierro de coercitividad media, como se usan regularmente para las grabaciones analógicas de audio de carrete abierto (coercitividad alrededor de 400 Oe), el máximo permitido de potencias de campo se ha determinado en:

5 Oe (= 400 A/m) CA

25 Oe (= 2000 A/m) CC

Estos umbrales han sido establecidos a 50% de esos niveles en los que se han podido medir influencias de campos magnéticos en cintas de audio pregrabadas. Las cintas de cromo y metal tienen una coercitividad más alta.

3.7.2 Fuentes de campos magnéticos aislados

Los campos magnéticos son producidos comúnmente por motores de corriente alterna (CA) y por transformadores. Las líneas de alimentación de CA no muestran campos externos significativos, siempre que los conductores estén muy cercanos (como normalmente es el caso). Los campos de corriente continua (CC) son radiados por imanes permanentes [N. del T, material que puede ser imantado y que es capaz de generar un campo magnético persistente]. Contrariamente a lo que se teme, el campo magnético de tierra física es demasiado débil para influir en las grabaciones magnéticas.

3.7.2.1 Amenazas comunes para los archivos audiovisuales. Las más peligrosas fuentes de campos magnéticos aislados comúnmente utilizados en los archivos audiovisuales son los micrófonos y audífonos dinámicos, los altavoces y los instrumentos activados por bobinas (medidores de niveles). Puesto que la intensidad de campo cae exponencialmente con la distancia, incluso los campos más fuertes producidos por estos aparatos, a una distancia de 15 cm de las cintas grabadas, están muy por debajo del umbral de CC arriba mencionado. Finalmente, los borradores de cintas magnéticas, que se utilizan para borrar cintas de audio y de video analógico, tienen campos magnéticos demasiado fuertes y no deben emplearse en áreas donde se manejen o se almacenen cintas grabadas. Al sacar dichos artefactos de las áreas de manejo y almacenamiento debe tenerse en mente que las paredes normales no los protegen de los campos magnéticos. Para los riesgos relacionados con el traslado, véase 4.8.

3.7.2.1.1. Desmagnetización del equipo de reproducción (de-gaussing). Para prevenir las influencias negativas en las cintas grabadas, las guías y las cabezas de metal de todas las cintas deben desmagnetizarse a intervalos regulares (a diario, o después de cada diez horas de uso). Los campos magnéticos de corriente continua disminuyen la proporción señal/ruido (S/N) y pueden incrementar las distorsiones no lineales. Para el mantenimiento de equipos de reproducción de cintas magnéticas y para evitar la magnetización accidental, nunca deben usarse desarmadores u otras herramientas magnéticas. Asimismo, los módulos de las cabezas solo deben cambiarse una vez que las máquinas se hayan desconectado.

3.7.2.2 Amenazas generales. Se deben evitar, absolutamente, los postigos de puertas magnéticos de vitrinas y las calcomanías adheribles con imanes, pues su contacto inmediato accidental con cintas magnéticas es dañino. Los portapuertas electromagnéticos que se emplean para divisiones de incendios deben revisarse debido a las intensidades de campo. Los estantes móviles operados con motores eléctricos y las cintas transportadoras deben revisarse, al igual que los motores de las aspiradoras empleadas en las áreas de almacenamiento. No deben realizarse trabajos de soldadura eléctrica junto a los soportes magnéticos; se debe mantener, por lo menos, un metro de distancia. También se aconseja revisar los alrededores de las áreas de almacenamiento ya que las paredes no protegen de los campos magnéticos aislados. Puede haber transformadores caseros o motores de elevador inmediatamente adyacentes a las paredes exteriores, especialmente en los edificios vecinos, sin que se tenga noticia de ellos. Para el transporte de cintas magnéticas, véase 4.8.3.

3.7.2.3 Estantes de metal. Contrariamente a los temores de la década de 1950, normalmente los estantes de metal no son peligrosos para almacenar grabaciones magnéticas. Se debe tener cuidado para evitar que los estantes, accidentalmente, se conviertan en un sistema conductor de rayos en caso de una descarga eléctrica (3.7.2.4.1). Por ello, conectar a tierra física (aterrizar) los estantes de metal, como lo requiere la regulación de seguridad general, debe discutirse con especialistas. No es muy probable que los estantes magnéticos tengan un campo magnético permanente. Si un estante lo tiene, quizá provenga del uso de imanes recolectores (pick-up magnets) durante su fabricación.19

3.7.2.4 Pulsos electromagnéticos (EMP). Son estallidos de radiación magnética de banda ancha, únicos, de alta intensidad y extremadamente cortos. Aunque el campo magnético de un EMP exista por un tiempo muy corto puede ser muy fuerte, poniendo en peligro los soportes de información de dos maneras: los soportes magnéticos pueden reorientarse y por lo tanto su información puede borrarse, los soportes en estado sólido pueden ser destruidos por voltajes altos inducidos por fuertes campos magnéticos. Aparte de los soportes de información, los EMP artificiales constituyen una preocupación en particular por su potencial destructivo para el equipo electrónico, las instalaciones eléctricas y para edificios enteros por ser vectores de incendio. Puesto que los campos electromagnéticos se propagan a la velocidad de la luz no hay advertencia posible.

Hay diversas formas naturales y artificiales de EMP, hechas por el hombre. En la preservación audiovisual, solo tres formas son de interés particular: los relámpagos, otras descargas electrostáticas y los EMP como resultado de una explosión nuclear.

3.7.2.4.1 Rayos. Aunque no se han reportado daños por pararrayos en el curso de la caída de un rayo, no es improbable que esto sí haya ocurrido en algunas ocasiones y haya pasado inadvertido. En caso de que caiga un rayo, el campo magnético que emite un pararrayos depende de la corriente que este genere y de la distancia a la que se encuentre del pararrayos. Los rayos en zonas climáticas moderadas tienen una corriente promedio de 25-30 kA.20 Sin embargo, en áreas tropicales se han registrado rayos de hasta 400 kA. Mientras que para 60 kA es suficiente una distancia de aproximadamente cinco metros para disminuir el campo hasta el umbral de 25 Oe, la distancia que se necesita para un rayo tropical de 400 kA sería de 33 metros aproximadamente. No obstante, en un sistema de pararrayos diseñado apropiadamente, el rayo es desviado a varios conductores verticales, separados, para que cada uno absorba parte de la corriente total. Esto, en la práctica, reduce la distancia de seguridad que se requiere entre el pararrayos y los soportes magnéticos. Se debe hacer todo para evitar que los estantes metálicos, las tuberías, la calefacción central, etc., se conviertan en parte del sistema de pararrayos en caso de que caiga uno (3.7.2.3). El diseño de protección de rayos debe cumplir con el código IEC 1024-1 [N. del T. International Electrotechnical Commission].

Esta amenaza potencial generalmente es un factor subestimado en la preservación audiovisual, pero debe considerarse con cuidado al revisar la seguridad del archivo o al diseñar nuevas construcciones.

3.7.2.4.2 Otras descargas electrostáticas (ESD). El material aislante puede cargarse de electrostática por electricidad friccional. Por ejemplo, los cuerpos humanos pueden cargarse hasta de 30 kV tras haber caminado por una alfombra bien aislada, en particular con una humedad relativa muy baja. Al tocar cualquier objeto conductor ocurre una descarga a través de una pequeña chispa que crea un EMP muy corto y alto, el cual puede dañar e incluso destruir componentes electrónicos susceptibles; esta es otra razón adicional para elimar el uso de las alfombras en los archivos audiovisuales, además de la prevención del polvo.

Otro efecto proviene de los discos y las cintas magnéticas cargadas electrostáticamente, sobre todo de aquellas hechas de PVC. Al reproducirlos, las descargas electrostáticas se vuelven audibles como clics, tanto en la salida de la máquina como acústicamente en el cuarto. Tales descargas no dañan los soportes, pero su presencia es molesta en la reproducción y debe evitarse descargando los soportes antes o durante la reproducción.

3.7.2.4.3 EMP artificial. En lo que se refiere a la preservación audiovisual, el EMP artificial más relevante sería el producido por un arma nuclear (NEMP). La fuerza de su campo magnético dependería de varios factores (fuerza de la detonación, diseño del arma, altitud de la explosión), y sería suficientemente fuerte para borrar las grabaciones magnéticas sin blindaje, pero también indirectamente peligrosa para destruir el hardware electrónico, instalaciones eléctricas y las construcciones, debido a los altos voltajes inducidos en conductores metálicos.

3.7.2.2.4 Protección contra EMP. Aunque teóricamente los archivos audiovisuales pueden correr un peligro considerable con los NEMP, la probabilidad de que esto suceda es, sin embargo, extremadamente baja. La protección contra los EMP para los equipos y soportes magnéticos puede proporcionarse encerrándolos en una jaula de Faraday y usando circuitos de protección apropiados (separación galvánica, desviadores de excesos de voltaje) en todas las líneas de corriente. Los edificios y los cuartos individuales pueden protegerse cubriéndolos completamente con una red de alambre de metal aterrizada.

Generalmente, entre más alta sea la frecuencia de la radiación electromagnética, más cerrada deberá ser la malla metálica. Como el espectro de los impulsos es indefinido, teóricamente, una protección efectiva requerirá una hoja de metal altamente conductora, sellada en su totalidad, por ejemplo, de cobre, que esté bien aterrizada.

3.7.2.5 Print-through. Es el copiado o transferencia no intencional de señales entre capas adyacentes del rollo de la cinta magnética. El problema viene de una dispersión irregular de la coercitividad a través de las partículas de una cinta determinada. Mientras que las partículas de alta coercitividad resisten a la reorientación causada por los campos magnéticos de la capa adyacente, un pequeño porcentaje de partículas de baja coercitividad es sensible a la reorientación. El print-through ocurre inmediatamente después de grabar y al primer contacto de las dos capas sobre el carrete de rebobinado, y se incrementa logarítmicamente con el tiempo.21 Aparte de la sensibilidad general de una capa magnética dada, el nivel de print-through también depende del grosor de la cinta.22 El alto indice de incremento de este nivel aumenta con la temperatura, y de igual forma por la presencia de campos magnéticos externos y de baja intensidad.

Con la norma internacional de rebobinado oxide in [N. del T, rebobinado con el lado de la emulsión de óxido hacia adentro], la impresión es más fuerte en la capa exterior que en la capa interna de la señal nodriza. Cuando las cintas se almacenan en el carrete de suministro, el pre-eco “antinatural” es más fuerte que el post-eco y, por lo tanto, menos molesto. Por ello, el almacenamiento tails-out (con la cola de la cinta afuera) ha ganado gran popularidad. Con el estándar de almacenamiento alemán oxide-out (B-wind) se aplica lo contrario.

Puesto que el print-through es causado por partículas inestables de baja coercitividad, este puede eliminarse, en gran medida, rebobinando la cinta varias veces en la velocidad más rápida que permita el equipo lector antes de reproducirse. Esto hace uso del efecto magnetestrictivo en partículas de baja coercitividad.23

Para minimizar el print-through en futuras reproducciones, las cintas reproducidas deben ponerse a temperatura de almacenamiento y después ser rebobinadas varias veces para mantener el nivel inicial de print-through al mínimo.

Debe recordarse que cualquier falla al minimizar el print-through antes de la transferencia hará que la señal impresa sea parte de la nueva grabación.


Figura 28: Interferencia mutua de las capas magnéticas adyacentes.

 


Figura 29: Pre-ecos y post-ecos.

 


19. Mediciones sistemáticas de estantes de metal han mostrado permanentes campos de corriente continua de hasta 1 Oe. Puede ser aconsejable especificar ese nivel como el máximo permitido al ordenar los estantes de acero, y medirlo cuando los entreguen.

20. En Austria, por ejemplo, los rayos promedio no exceden los 30 kA. Por ello, los pararrayos están especificados para resistir un rayo de hasta 60kA.

21. Su aumento en la primera unidad de tiempo es la misma que en las siguientes diez y luego cien (o cualquiera otra serie exponencial) de unidades de tiempo.

22. Dada su proporción de longitud de onda-grosor de la cinta, y debido a la percepción óptima de la señal en el rango de baja a mediana frecuencia, alrededor de 1000 Hz, la molestia subjetiva también depende de la velocidad de la grabación. Así, el print-through es significativamente más molesto en una grabación en cinta estándar de38 cm/s que, por ejemplo, en un casete compacto con una baja velocidad de grabación de 4.76 cm/s.

23. Con la mayoría de las cintas, un print-through acumulado de 224 días podría reducirse por debajo del nivel de 24 horas, rebobinando la cinta tres veces en modo de rebobinado rápido (Schüller, 1980).

3.8 Limpieza de soportes

Limpieza de soportes.24 Para evitar los efectos descritos en el numeral 3.5, los soportes deben limpiarse para remover todo tipo de materias extrañas, así como residuos y componentes de deterioro químico. Por principio, todo soporte incorporado a un archivo debe limpiarse antes de ingresar a las áreas de almacenamiento. Esto es particularmente importante para colecciones sucias y con polvo en zonas climáticas áridas, así como para soportes o colecciones completas afectadas por hongos. Antes de ser trasladadas deben revisarse una vez más en busca de polvo, mugre y otras materias ajenas, y limpiarse apropiadamente.

La siguiente secuencia de acciones debe aplicarse a todos los soportes (con algunas excepciones):

Aire comprimido limpio. Para aplicaciones poco frecuentes se puede conseguir en latas presurizadas. Para uso frecuente se debe contar con una compresora pequeña con un filtro apropiado.

Limpieza mecánica suave. Para la remoción cuidadosa de materias extrañas sueltas en los soportes mecánicos se deben usar cepillos con cerdas más suaves que los materiales que se van a limpiar. Para las cintas deben usarse materiales suaves libres de pelusa, por ejemplo la entretela suave de poliéster Pellón®, la cual también puede montarse en la ruta de enhebrado de la cinta. Para las cintas de casete se comercializan aparatos limpiadores. Se debe tener mucho cuidado con los discos ópticos, puesto que con frecuencia la limpieza puede dar como resultado la producción de abrasiones irreparables.

Los discos mecánicos deben limpiarse siguiendo la dirección de los surcos. Los discos ópticos deben limpiarse con una acción que sea radial o a través de la pista de la señal.

Cuando se limpien los soportes afectados por hongos y sus contenedores se debe tener en consideración la salud del personal. La limpieza se debe llevar a cabo en campanas de extracción de gases y sustancias químicas, o al aire libre, y los operadores deberán usar mascarillas.

Agua destilada. Una breve exposición al agua es permisible en la mayoría de los soportes de audio y de video. Las excepciones incluyen algunos discos instantáneos hechos de gelatina, cartón y materiales semejantes solubles en agua. Para mejorar la acción se pueden añadir agentes humectantes. Para la aplicación en los discos se comercializan aparatos de lavado. Es imperativo que todos los soportes sean secados meticulosamente después de que se les haya aplicado agua.

Solventes químicos. Su aplicación es la última fase para limpiar residuos resistentes a los métodos más sutiles. Los solventes químicos deben aplicarse después de haber consultado fuentes confiables y a expertos. Puesto que se desconoce la composición de los soportes, en especial de cintas históricas y discos instantáneos, y su reacción ante solventes es impredecible, deben realizarse pruebas cuidadosas. Cabe señalar que reacciones desfavorables pueden no aparecer inmediatamente. La remoción de subproductos químicos con solventes debe investigarse con cuidado y con la colaboración de expertos en química. Está prohibido el uso de productos comerciales con componentes no especificados por el fabricante.


24. Este párrafo trata solo de algunos principios básicos sobre la limpieza de los soportes. Para los detalles véanse las secciones respectivas en IASA-TC 04, capítulo 5.